La transmisión oral es vital para que las lenguas indígenas sobrevivan. Conoce los esfuerzos de escritores indígenas mexicanos para que no decaiga el interés en las nuevas generaciones. En una lengua se preserva y resguarda toda la diversidad cultural de los pueblos originarios.
Sugerencia de uso
Forma equipos para que lean el texto digital con la finalidad de reconocer el trabajo de los escritores indígenas mexicanos:
Claudia Ruiz Santis. Chef que elaboró un recetario Chamula.
Esteban Ríos Cruz. Poeta zapoteco quien nombra a las cosas acorde al concepto que existe en su mundo.
Briceida Cuevas Cob. Poeta maya que plasma testimonios femeninos.
Gabriel Pacheco Salvador. Cuentista huichol que además traduce textos a su lengua.
Humberto Tehuacatl Cuaquehua. Médico tradicional indígena y escritor náhuatl.
Irma Pineda Santiago. Poeta de la lengua diidxazá cuyos trabajos de caracterizan por la afirmación de la identidad indígena.
Joel Torres Sánchez. Cuentista purépecha, también trabaja en radio.
Pide que, de tarea, busquen alguna de sus obras para leerla y compartirla.
Concluye, en plenaria, la sesión con la pregunta:
¿Cuál es el significado de la expresión “hablemos para no olvidar”?
Compartir MED en classroom: